«КЫРГЫЗЧА-ОРУСЧА СӨЗДҮК»: нускалардын айырмасы

Кыргыз Энциклопедия жана Терминология Борбору дан
Навигацияга өтүү Издөөгө өтүү
vol4>KadyrM
No edit summary
мNo edit summary
 
1 сап: 1 сап:
<b type='title'>«КЫРГЫЗЧА-ОРУСЧА СӨЗДҮК»</b> – кыргыз лек&shy;сикасын дээрлик толук камтыган фундаментал&shy;дуу лексикогр. эмгек. Автору – акад. К. К. <i>Юда&shy;хин</i>. Эки ирет (1940, 1965) басылган. Автор аны 1920-жылдардан тартып кыргыз оозеки тили-
<b type='title'>«КЫРГЫЗЧА-ОРУСЧА СӨЗДҮК»</b> – кыргыз лек&shy;сикасын дээрлик толук камтыган фундаментал&shy;дуу лексикографиялык  эмгек. Автору – академик К. К. <i>Юда&shy;хин</i>. Эки ирет (1940, 1965) басылган. Автор аны 1920-жылдардан тартып кыргыз оозеки тили-
[[File:«КЫРГЫЗЧА-ОРУСЧА СӨЗДҮК»45.png | thumb | none]]
[[File:«КЫРГЫЗЧА-ОРУСЧА СӨЗДҮК»45.png | thumb | none]]
нен, адабий көркөм ж. б.
нен, адабий көркөм ж. б.
чыгармал ардан ал ып жыйнаган. Сөздүктүн би&shy;ринчи басылышында 25 миң, экинчисинде 40 миң&shy;дей сөз камтылган. Экин&shy;чи басылышында тары&shy;хый сөздөр, архаизмдер ж-а диалектилик, кесип&shy;тик лексикага тиешелүү, көп маанилүү сөздөрдүн семантикасы бир кыйла
чыгармалардан алып жыйнаган. Сөздүктүн би&shy;ринчи басылышында 25 миң, экинчисинде 40 миң&shy;дей сөз камтылган. Экин&shy;чи басылышында тары&shy;хый сөздөр, архаизмдер жана диалектилик, кесип&shy;тик лексикага тиешелүү, көп маанилүү сөздөрдүн семантикасы бир кыйла
толук тандалган; сөздөрдүн көбү фразеологизм&shy;дер, макал-ылакаптар, кыргыз элинин тары&shy;хына, мад-тына, каада-салтына байланыштуу маалыматтар, тиешелүү баяндамалар м-н иллю&shy;страцияланган. Сөздүктүн биринчи басылышы эки том болуп түрк тилине которулган (Ан&shy;кара, 1945; Стамбул, 1948). Авторго бул сөздүгү (2-бас.) үчүн 1967-ж. СССР мамл. сыйл. ыйга&shy;рылган.
толук тандалган; сөздөрдүн көбү фразеологизм&shy;дер, макал-ылакаптар, кыргыз элинин тары&shy;хына, маданиятына, каада-салтына байланыштуу маалыматтар, тиешелүү баяндамалар менен иллю&shy;страцияланган. Сөздүктүн биринчи басылышы эки том болуп түрк тилине которулган (Ан&shy;кара, 1945; Стамбул, 1948). Авторго бул сөздүгү (2-бас.) үчүн 1967-жыл СССР мамлекеттик сыйлыгы ыйга&shy;рылган.
[[Категория:4-том, 737-822 бб]]
[[Категория:4-том, 737-822 бб]]

04:04, 4 Март (Жалган куран) 2026 -га соңку нускасы

«КЫРГЫЗЧА-ОРУСЧА СӨЗДҮК» – кыргыз лек­сикасын дээрлик толук камтыган фундаментал­дуу лексикографиялык эмгек. Автору – академик К. К. Юда­хин. Эки ирет (1940, 1965) басылган. Автор аны 1920-жылдардан тартып кыргыз оозеки тили-

нен, адабий көркөм ж. б. чыгармалардан алып жыйнаган. Сөздүктүн би­ринчи басылышында 25 миң, экинчисинде 40 миң­дей сөз камтылган. Экин­чи басылышында тары­хый сөздөр, архаизмдер жана диалектилик, кесип­тик лексикага тиешелүү, көп маанилүү сөздөрдүн семантикасы бир кыйла толук тандалган; сөздөрдүн көбү фразеологизм­дер, макал-ылакаптар, кыргыз элинин тары­хына, маданиятына, каада-салтына байланыштуу маалыматтар, тиешелүү баяндамалар менен иллю­страцияланган. Сөздүктүн биринчи басылышы эки том болуп түрк тилине которулган (Ан­кара, 1945; Стамбул, 1948). Авторго бул сөздүгү (2-бас.) үчүн 1967-жыл СССР мамлекеттик сыйлыгы ыйга­рылган.