«КЫРГЫЗ ТИЛИНИН ТҮШҮНДҮРМӨ СӨЗДҮГҮ»: нускалардын айырмасы

Кыргыз Энциклопедия жана Терминология Борбору дан
Навигацияга өтүү Издөөгө өтүү
vol4>KadyrM
No edit summary
мNo edit summary
1 сап: 1 сап:
<b type='title'>«КЫРГЫЗ ТИЛИНИН ТҮШҮНДҮРМӨ СӨЗДҮГҮ»</b> – кыргыз лексикасындагы сөздөрдүн маа&shy;нилерин ачып, аларды чечмелеп түшүндүргөн лексикогр. эмгек. 1969-ж. Ж. <i>Шүкүровдун</i> же&shy;текчилиги астында бир том болуп жарык көргөн. Орточо эсеп м-н 25 миң сөз ж-а сөз ай&shy;каштары камтылган. Кийин 1984-ж. сөздүктүн
<b type='title'>«КЫРГЫЗ ТИЛИНИН ТҮШҮНДҮРМӨ СӨЗДҮГҮ»</b> – кыргыз лексикасындагы сөздөрдүн маа&shy;нилерин ачып, аларды чечмелеп түшүндүргөн лексикогр. эмгек. 1969-жылы Ж. <i>Шүкүровдун</i> же&shy;текчилиги астында бир том болуп жарык көргөн. Орточо эсеп менен 25 миң сөз жана сөз ай&shy;каштары камтылган. Кийин 1984-жылы сөздүктүн
1-тому
1-тому
(<b>А</b>дан – <b>күрө</b>гө чейин) чыгып, 2-тому ар
(<b>А</b>дан – <b>күрө</b>гө чейин) чыгып, 2-тому ар
кандай себептер м-н чыкпай калган. Редактор&shy;лору: Э. <i>Абдулдаев</i> ж-а Д. Исаев болгон. Сөздүккө негизинен кыргыз адабий тилинин ошол кезде активдүү колдонулган лексикасы кирген. Эскир&shy;ген сөздөр м-н диалектилик, кесиптик лексика&shy;нын фактылары бар. Сөздөр алфавит тартиби б-ча жайгаштырылып, кайсы сөз түркүмүнө кирээри граммат. белгилер аркылуу көрсөтүлүп, ал сөздөрдүн лексикалык маанилери чечмеле&shy;нип түшүндүрүлүп, тиешелүү мисалдар берилген. Сөздүн өтмө маанилерин, архаизмдер м-н исто&shy;ризмдерди, диалектилик лексика фактыларын стилистикалык жактан ажыратууда атайын
кандай себептер менен чыкпай калган. Редактор&shy;лору: Э. <i>Абдулдаев</i> жана Д. Исаев болгон. Сөздүккө негизинен кыргыз адабий тилинин ошол кезде активдүү колдонулган лексикасы кирген. Эскир&shy;ген сөздөр менен диалектилик, кесиптик лексика&shy;нын фактылары бар. Сөздөр алфавит тартиби боюнча жайгаштырылып, кайсы сөз түркүмүнө кирээри грамматикалык белгилер аркылуу көрсөтүлүп, ал сөздөрдүн лексикалык маанилери чечмеле&shy;нип түшүндүрүлүп, тиешелүү мисалдар берилген. Сөздүн өтмө маанилерин, архаизмдер менен исто&shy;ризмдерди, диалектилик лексика фактыларын стилистикалык жактан ажыратууда атайын
белгилер колдонулган. 2010-ж. бир том
белгилер колдонулган. 2010-жылы бир том
(<b>А</b>дан –<b>Я</b>
(<b>А</b>дан –<b>Я</b>га чейин), 2011-жылы академик А. <i>Акматалиев&shy;дин</i> жалпы редакциясы астында кайрадан «Кыр&shy;гыз тилинин сөздүгү» деген ат менен 2 томдугу жаңыланып басылып чыккан. Сөздүктө 50 миң&shy;ден ашык сөз жана сөз айкаштары камтылган.
га чейин), 2011-ж. академик А. <i>Акматалиев&shy;дин</i> жалпы редакциясы астында кайрадан «Кыр&shy;гыз тилинин сөздүгү» деген ат м-н 2 томдугу жаңыланып басылып чыккан. Сөздүктө 50 миң&shy;ден ашык сөз ж-а сөз айкаштары камтылган.
[[Категория:4-том, 737-822 бб]]
[[Категория:4-том, 737-822 бб]]

08:56, 13 Январь (Үчтүн айы) 2026 -деги абалы

«КЫРГЫЗ ТИЛИНИН ТҮШҮНДҮРМӨ СӨЗДҮГҮ» – кыргыз лексикасындагы сөздөрдүн маа­нилерин ачып, аларды чечмелеп түшүндүргөн лексикогр. эмгек. 1969-жылы Ж. Шүкүровдун же­текчилиги астында бир том болуп жарык көргөн. Орточо эсеп менен 25 миң сөз жана сөз ай­каштары камтылган. Кийин 1984-жылы сөздүктүн 1-тому (Адан – күрөгө чейин) чыгып, 2-тому ар кандай себептер менен чыкпай калган. Редактор­лору: Э. Абдулдаев жана Д. Исаев болгон. Сөздүккө негизинен кыргыз адабий тилинин ошол кезде активдүү колдонулган лексикасы кирген. Эскир­ген сөздөр менен диалектилик, кесиптик лексика­нын фактылары бар. Сөздөр алфавит тартиби боюнча жайгаштырылып, кайсы сөз түркүмүнө кирээри грамматикалык белгилер аркылуу көрсөтүлүп, ал сөздөрдүн лексикалык маанилери чечмеле­нип түшүндүрүлүп, тиешелүү мисалдар берилген. Сөздүн өтмө маанилерин, архаизмдер менен исто­ризмдерди, диалектилик лексика фактыларын стилистикалык жактан ажыратууда атайын белгилер колдонулган. 2010-жылы бир том (Адан –Яга чейин), 2011-жылы академик А. Акматалиев­дин жалпы редакциясы астында кайрадан «Кыр­гыз тилинин сөздүгү» деген ат менен 2 томдугу жаңыланып басылып чыккан. Сөздүктө 50 миң­ден ашык сөз жана сөз айкаштары камтылган.