«КАЛИЛА МЕНЕН ДИМНА»: нускалардын айырмасы
Навигацияга өтүү
Издөөгө өтүү
vol4>KadyrM No edit summary |
No edit summary |
||
| (One intermediate revision by one other user not shown) | |||
| 1 сап: | 1 сап: | ||
<b type='title'>«КАЛИ́ЛА МЕНЕН ДИ́МНА»</b> – араб ж-а фарс | <b type='title'>«КАЛИ́ЛА МЕНЕН ДИ́МНА»</b> – араб ж-а фарс тилдериндеги дидактикалык адабий чыгарма. Инди китеби «Панчатантранын» 6-кылымдагы фарс тилиндеги котормосу «Камила менен Димна» деп аталган. Ал араб тилине 8-кылымда которулган. 1762-жылы бул чыгарма орус тилине «Политические и нравоу­чительные басни Пильпая, философа индейско­го» деген аталыш м-н француз тилиндеги нус­касынан которулган. 10-кылымда Рудаки бул чыгар­маны ырга айландырган. «Камила менен Димна» түрк, та­тар, өзбек, казак тилдерине да которулган. | ||
тилдериндеги дидактикалык адабий чыгарма. Инди китеби «Панчатантранын» 6- | |||
Ал араб тилине 8- | |||
чыгарма орус тилине «Политические и нравоу­чительные басни Пильпая, философа индейско­го» деген аталыш м-н француз тилиндеги нус­касынан которулган. 10- | |||
[[Категория:4-том, 1-50 бб]] | [[Категория:4-том, 1-50 бб]] | ||
07:53, 10 Октябрь (Тогуздун айы) 2025 -га соңку нускасы
«КАЛИ́ЛА МЕНЕН ДИ́МНА» – араб ж-а фарс тилдериндеги дидактикалык адабий чыгарма. Инди китеби «Панчатантранын» 6-кылымдагы фарс тилиндеги котормосу «Камила менен Димна» деп аталган. Ал араб тилине 8-кылымда которулган. 1762-жылы бул чыгарма орус тилине «Политические и нравоучительные басни Пильпая, философа индейского» деген аталыш м-н француз тилиндеги нускасынан которулган. 10-кылымда Рудаки бул чыгарманы ырга айландырган. «Камила менен Димна» түрк, татар, өзбек, казак тилдерине да которулган.