<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ky">
	<id>https://encyclopedia.edu.kg/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98</id>
	<title>ВАМБЕРИ - Түзөтүүлөр тарыхы</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://encyclopedia.edu.kg/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-18T11:13:04Z</updated>
	<subtitle>Уикидеги бул барактын өзгөртүү тарыхы</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.40.0</generator>
	<entry>
		<id>https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;diff=21921&amp;oldid=prev</id>
		<title>Турганбаев Элебай, 04:09, 23 Апрель (Чын куран) 2025 карата</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;diff=21921&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-23T04:09:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ky&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Мурунку нускасы&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;04:09, 23 Апрель (Чын куран) 2025 -деги абалы&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;1 сап:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;1 сап:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;ВА́МБЕРИ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Арминий&#039;&#039;&#039; (венгер &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;тилинде &lt;/del&gt;Vámbéry Ármin, немецче Hermann Bamberger) [болжолу 19. 3. 1832, Сен-Георген (азыркы &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Братиславага &lt;/del&gt;жакын) – 15. 9. 1913, Будапешт] – венгер (мажар) чыгыш таануучусу жана тилчи, тюрколог, саякатчы, этнограф, журналист, Будапешт &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;университетинин &lt;/del&gt;профессору. Вамбери аттуу фамилия XVIII кылымда &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;немецтердин &lt;/del&gt;Бамберг шаарында жашаган анын чоң атасынын атынан (башкача айтканда немецче “Бамбергер” же кыргызча “Бамбергерлик”) аталып калган. Аны кийин Арминий өзү венгер тилине ылайыктап өзгөртүп, ал дүйнөгө ушул ысым менен таанылган. А. Вамберинин туулган жери жана анын ата-энеси тууралуу так маалымат жокко эсе. Айрым кабарларда ал 1832-жылы 19-мартта азыркы &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Словакиянын &lt;/del&gt;Нидермаркт (венгерче Dunaszerdahely) шаарында, экинчисинде Пресбург (азыр Эстерг) аймагындагы Шердагели, үчүнчү бир маалыматта Сентдьёрд (словак тилинде Svätý Jur), дагы бир маалымат боюнча Сент-Георгене шаарында туулганы айтылат. Өзү Дунай &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;дарыясынын &lt;/del&gt;аралындагы Дуна Шердахели деген чакан шаарчада 1842-жылы туулганын эскерген. Анын өмүр баянын изилдөөчүлөр 1889-жылы А. Вамберинин даңкы таш жарып жаткан учурда &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Англиядагы &lt;/del&gt;Виндзор сарайында королева &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Викториянын &lt;/del&gt;кабыл алуусунда  өзгөрүлгөнүн белгилешет. Анткени ал учурдагы атайын эреже боюнча кадырлуу меймандар кол кое турган китепке сөзсүз түрдө кабыл алууда болгон адам өз аты-жөнүн, туулган жылын жана айы-күнүн, титулдарын, наамдарын толук көрсөтүүгө тийиш болгон. Ушундай себептен А. Вамберинин графада көрсөтүлгөн датасы (19-март, 1832-ж.) расмий түрдө кабыл алынып калган. Ата-энеси кедейленип кеткен жөөттөр (еврей) болуп, атасы А. Вамбери туула электе көз жуумп, өзүнүн тубаса төкөрлүгүнүн натыйжасында 12 жашына чейин таякчан жүрүүгө туура келген. Апасына жардамдашып, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;аптекаларга &lt;/del&gt;сүлүк курт сатууга үйрөнгөн жана тапкан акчасына алгач еврейлердин мектебинен, кийин  Пресбург шаарынан окуусун улантып, аны 1851&#039;&#039;&#039;-&#039;&#039;&#039;жылы аяктаган. Бул жерден иврит жана мажар (венгер) тилдеринен тышкары словен, немец тилдеринде эркин сүйлөп  калган. 1857-жылы &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Стамбулга &lt;/del&gt;келип, түрк &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;тилин &lt;/del&gt;өздөштүрүүгө киришкен жана бай адамдарга француз &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;тилинен &lt;/del&gt;сабак бере баштаган. Чынчыл, адилеттүүлүгү үчүн «Рашид (ак ниет, чынчыл)-эфенди»  деген атка конуп, борбордук &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;медреседен &lt;/del&gt;билим алууга укук берилген эң биринчи чет өлкөлүк болгон. Бул жерден черкес улутундагы дивизион генералы Гуссейн Даим-пашанын уулуна сабак берип жүрүп, анын аркасы менен Осмон &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;империясынын &lt;/del&gt;тышкы иштер министри Мехмед Фуад-пашанын жеке катчысы кызматына ээ болгон. Мехмед Фуад-паша аны чыгыш элинин адеп-адатына (мисалы, улуу даражалуу адамдардын алдында өзүн кандай алып жүрүүгө), туура жүрүм-турумга, ал эмес малдаш токунуп отурууга үйрөткөн. Ошондой эле анын кызматы мамлекеттик архивге кирүүгө мүмкүнчүлүк берген, натыйжада немец гезит-журналдары (мисалы, Альгемайне Цайтунг ж. б.) менен кызматташып, чыгыш өлкөлөрүнөн алынган кабарларды жана байыркы доорго тиешелүү Венгриянын тарыхы боюнча көптөгөн материалдарды жиберип турган. 1861-жылы А. Вамбери Будапешт шаарына кайтып, Венгрия илимдер &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Академиясынын &lt;/del&gt;мүчө-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;корреспонденттигине &lt;/del&gt;дайындалган жана илимдер Академиясынан бир нече миң гулден алып, Орто Азияга саякат кылууга даярданган. Венгер илимдер Академиясы ал үчүн ага король Франц-Иосифтин атынан коргоо (кол тийбестик) баракчасын, түрк элчиси чаңда бирөөгө берилүүчү түрк &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;паспортун &lt;/del&gt;(түркчө – тугра; султан, халиф, хандардын титулун жана энчилүү аты жазылган мөөр сыяктуу өздүк белгиси), Тебриздеги перс шахынан ушундай эле паспорт алган. Өз эскерүүсүндө ал дервиштерче кийинип, Рашид-эфенди деген ат менен 1862-жылы 21-майда Орто &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Азияны &lt;/del&gt;карай саякатка аттанганын айтат. Адегенде Трабзон аркылуу &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Тегеранга &lt;/del&gt;келип, ал жерден &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Мекеден &lt;/del&gt;кайтып келе жаткан &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ажыларга &lt;/del&gt;кошулуп, бир нече ай бою Борбордук Ирандагы Тебриз, Зенжан, Казвин шаарларын кыдырып, 1863-жылы Исфахан жана Шираз шаарлары аркылуу Хива &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;хандыгына&lt;/del&gt;, андан Бухара эмирлигине жеткен. Бухарадан ал окумуштуу-акын Рахим-бей (Бухара эмиринин кийинки министри) менен таанышып, андан перс-өзбек акындары жана Кокон хандыгы тууралуу айрым маалыматтарды алган. Жол бою Самарканд, Карши, Керки, Майман (Меймене) шаарларын кыдырып, 1864-жылы май айында жанына хивалык татарды жолдош кылган А. Вамбери көп сандаган кол жазмалары менен Пешт шаарына кайтып келген. Кайтып келери менен 20 күндүн ичинде «Индия үчүн келечектеги күрөш» (англисче «The coming struggle for India: being an account of the encroachments of Russia in Central Asia, and of the difficulties sure to arise therefrom to England») деген эмгегин жазууга киришкен жана ал эмгек толук Лондон, Париж, Нью-Йорк жана Мельбурн шаарларында басылып чыккан. 1865-жылы европалык тилдерге которулган «Орто Азияга саякат» аттуу эмгеги жарык көргөн. А. Вамберинин ысымын бүткүл &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Европага &lt;/del&gt;тааныткан ушул эмгек болгон. Анда Орто Азия элдеринин турмуш-тиричилиги, чарбасы, маданияты жана табияты тууралуу маалыматтар чагылдырылып, тез эле европа тилдеринин баарына, анын ичинде 1865-жылы орус &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;тилине &lt;/del&gt;да которулган (орусчасы «Путешествие по Средней Азии из Тегерана через Туркменскую пустыню по восточному берегу Каспийского моря в Хиву, Бухару и Самарканд, предпринятое в 1863 году с научной целью по поручению Венгерской академии в Пеште членом ее А. Вамбери»). Илимий көз карашында биринчилерден болуп венгер тилин түрк тилдери менен жакындыгын далилдөөгө аракет жасаган. Иш жүзүндө А. Вамберинин саясий-публицисттикалык эмгектеринин басымдуу бөлүгү дээрлик Англия менен Орус империясынын Орто Азияга жасаган саясатына арналган менен анын эмгегиндеги айрым жалпы орто азия элинин коомдук-саясий, экономикалык өнүгүүсү, маданияты, ич ара байланышы тууралуу баалуу маалыматтар да камтылат. Алардын ичинде кыргыздар тууралуу кабарлар өтө баалуу тарыхый-этнографиялык булак болуп саналат.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;ВА́МБЕРИ&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;Арминий&#039;&#039;&#039; (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;венгер &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;тили]]нде &lt;/ins&gt;Vámbéry Ármin, немецче Hermann Bamberger) [болжолу 19. 3. 1832, Сен-Георген (азыркы &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Братислава]]га &lt;/ins&gt;жакын) – 15. 9. 1913, Будапешт] – венгер (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;мажар&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;) чыгыш таануучусу жана тилчи, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;тюрколог&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, саякатчы, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;этнограф&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, журналист, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Будапешт&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] [[университети]]нин &lt;/ins&gt;профессору. Вамбери аттуу фамилия XVIII кылымда &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[немец]]тердин &lt;/ins&gt;Бамберг шаарында жашаган анын чоң атасынын атынан (башкача айтканда немецче “Бамбергер” же кыргызча “Бамбергерлик”) аталып калган. Аны кийин Арминий өзү венгер тилине ылайыктап өзгөртүп, ал дүйнөгө ушул ысым менен таанылган. А. Вамберинин туулган жери жана анын ата-энеси тууралуу так маалымат жокко эсе. Айрым кабарларда ал 1832-жылы 19-мартта азыркы &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Словакия]]нын &lt;/ins&gt;Нидермаркт (венгерче Dunaszerdahely) шаарында, экинчисинде Пресбург (азыр Эстерг) аймагындагы Шердагели, үчүнчү бир маалыматта Сентдьёрд (словак тилинде Svätý Jur), дагы бир маалымат боюнча Сент-Георгене шаарында туулганы айтылат. Өзү &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Дунай &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;дарыясы]]нын &lt;/ins&gt;аралындагы Дуна Шердахели деген чакан шаарчада 1842-жылы туулганын эскерген. Анын өмүр баянын изилдөөчүлөр 1889-жылы А. Вамберинин даңкы таш жарып жаткан учурда &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Англия]]дагы &lt;/ins&gt;Виндзор сарайында &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;королева&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] [[Виктория]]нын &lt;/ins&gt;кабыл алуусунда  өзгөрүлгөнүн белгилешет. Анткени ал учурдагы атайын &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;эреже&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;боюнча кадырлуу меймандар кол кое турган китепке сөзсүз түрдө кабыл алууда болгон адам өз аты-жөнүн, туулган жылын жана айы-күнүн, титулдарын, наамдарын толук көрсөтүүгө тийиш болгон. Ушундай себептен А. Вамберинин графада көрсөтүлгөн датасы (19-март, 1832-ж.) расмий түрдө кабыл алынып калган. Ата-энеси кедейленип кеткен жөөттөр (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;еврей&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;) болуп, атасы А. Вамбери туула электе көз жуумп, өзүнүн тубаса төкөрлүгүнүн натыйжасында 12 жашына чейин таякчан жүрүүгө туура келген. Апасына жардамдашып, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[аптека]]ларга &lt;/ins&gt;сүлүк курт сатууга үйрөнгөн жана тапкан акчасына алгач еврейлердин мектебинен, кийин  Пресбург шаарынан окуусун улантып, аны 1851&#039;&#039;&#039;-&#039;&#039;&#039;жылы аяктаган. Бул жерден &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;иврит&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;жана мажар (венгер) тилдеринен тышкары словен, немец тилдеринде эркин сүйлөп  калган. 1857-жылы &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Стамбул]]га &lt;/ins&gt;келип, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;түрк &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;тили]]н &lt;/ins&gt;өздөштүрүүгө киришкен жана бай адамдарга &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;француз &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;тили]]нен &lt;/ins&gt;сабак бере баштаган. Чынчыл, адилеттүүлүгү үчүн «Рашид (ак ниет, чынчыл)-эфенди»  деген атка конуп, борбордук &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[медресе]]ден &lt;/ins&gt;билим алууга укук берилген эң биринчи чет өлкөлүк болгон. Бул жерден черкес улутундагы дивизион генералы Гуссейн Даим-пашанын уулуна сабак берип жүрүп, анын аркасы менен &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Осмон &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;империясы]]нын &lt;/ins&gt;тышкы иштер министри Мехмед Фуад-пашанын жеке катчысы кызматына ээ болгон. Мехмед Фуад-паша аны чыгыш элинин адеп-адатына (мисалы, улуу даражалуу адамдардын алдында өзүн кандай алып жүрүүгө), туура жүрүм-турумга, ал эмес малдаш токунуп отурууга үйрөткөн. Ошондой эле анын кызматы мамлекеттик архивге кирүүгө мүмкүнчүлүк берген, натыйжада немец гезит-журналдары (мисалы, Альгемайне Цайтунг ж. б.) менен кызматташып, чыгыш өлкөлөрүнөн алынган кабарларды жана байыркы доорго тиешелүү Венгриянын тарыхы боюнча көптөгөн материалдарды жиберип турган. 1861-жылы А. Вамбери Будапешт шаарына кайтып, Венгрия &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;илимдер &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Академиясы]]нын [[&lt;/ins&gt;мүчө-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;корреспондент]]тигине &lt;/ins&gt;дайындалган жана илимдер Академиясынан бир нече миң гулден алып, Орто Азияга саякат кылууга даярданган. Венгер илимдер Академиясы ал үчүн ага король Франц-Иосифтин атынан коргоо (кол тийбестик) баракчасын, түрк элчиси чаңда бирөөгө берилүүчү түрк &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[паспорт]]ун &lt;/ins&gt;(түркчө – тугра; султан, халиф, хандардын титулун жана энчилүү аты жазылган мөөр сыяктуу өздүк белгиси), Тебриздеги перс шахынан ушундай эле паспорт алган. Өз эскерүүсүндө ал дервиштерче кийинип, Рашид-эфенди деген ат менен 1862-жылы 21-майда &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Орто &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Азия]]ны &lt;/ins&gt;карай саякатка аттанганын айтат. Адегенде Трабзон аркылуу &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Тегеран]]га &lt;/ins&gt;келип, ал жерден &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Меке]]ден &lt;/ins&gt;кайтып келе жаткан &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[ажы]]ларга &lt;/ins&gt;кошулуп, бир нече ай бою Борбордук Ирандагы Тебриз, Зенжан, Казвин шаарларын кыдырып, 1863-жылы Исфахан жана Шираз шаарлары аркылуу &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Хива &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;хандыгы]]на&lt;/ins&gt;, андан &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Бухара&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;эмирлигине жеткен. Бухарадан ал окумуштуу-акын Рахим-бей (Бухара эмиринин кийинки министри) менен таанышып, андан перс-өзбек акындары жана &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Кокон хандыгы&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;тууралуу айрым маалыматтарды алган. Жол бою &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Самарканд&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, Карши, Керки, Майман (Меймене) шаарларын кыдырып, 1864-жылы май айында жанына хивалык татарды жолдош кылган А. Вамбери көп сандаган кол жазмалары менен Пешт шаарына кайтып келген. Кайтып келери менен 20 күндүн ичинде «Индия үчүн келечектеги күрөш» (англисче «The coming struggle for India: being an account of the encroachments of Russia in Central Asia, and of the difficulties sure to arise therefrom to England») деген эмгегин жазууга киришкен жана ал эмгек толук &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Лондон&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Париж&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Нью-Йорк&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;жана &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Мельбурн&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;шаарларында басылып чыккан. 1865-жылы европалык тилдерге которулган «Орто Азияга саякат» аттуу эмгеги жарык көргөн. А. Вамберинин ысымын бүткүл &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Европа]]га &lt;/ins&gt;тааныткан ушул эмгек болгон. Анда Орто Азия элдеринин турмуш-тиричилиги, чарбасы, маданияты жана табияты тууралуу маалыматтар чагылдырылып, тез эле европа тилдеринин баарына, анын ичинде 1865-жылы &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;орус &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;тили]]не &lt;/ins&gt;да которулган (орусчасы «Путешествие по Средней Азии из Тегерана через Туркменскую пустыню по восточному берегу Каспийского моря в Хиву, Бухару и Самарканд, предпринятое в 1863 году с научной целью по поручению Венгерской академии в Пеште членом ее А. Вамбери»). Илимий көз карашында биринчилерден болуп венгер тилин түрк тилдери менен жакындыгын далилдөөгө аракет жасаган. Иш жүзүндө А. Вамберинин саясий-публицисттикалык эмгектеринин басымдуу бөлүгү дээрлик Англия менен Орус империясынын Орто Азияга жасаган саясатына арналган менен анын эмгегиндеги айрым жалпы орто азия элинин коомдук-саясий, экономикалык өнүгүүсү, маданияты, ич ара байланышы тууралуу баалуу маалыматтар да камтылат. Алардын ичинде &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;кыргыздар&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;тууралуу кабарлар өтө баалуу &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;тарыхый-этнографиялык булак&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;болуп саналат.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ад.: Вамбери А. Очерки Средней Азии (Дополнение к «Путешествию по Средней Азии»). М., 1868; Вамбери А. История Бохары или Трансокеании с древнейших времен до настоящего. По восточным обнародованным и необнародованным рукописным историческим источникам /пер. А. И. Павловского. В 2-х томах. СПб, 1873; Вамбери А. Путешествие по Средней Азии. 2-е изд. М., 1874; Вамбери А. Моя жизнь. /Авторизованный перевод с англ. В. Лазарева.  М., 1914; Алымбаев Ж. Кыргыз элинин келип чыгышы XVIII–XIX кылымдардагы орус тарыхнаамасында. //Вестник Кыргызского национального университета им. Ж. Баласагына. Ч. 2.  Б., 2012.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ад.: Вамбери А. Очерки Средней Азии (Дополнение к «Путешествию по Средней Азии»). М., 1868; Вамбери А. История Бохары или Трансокеании с древнейших времен до настоящего. По восточным обнародованным и необнародованным рукописным историческим источникам /пер. А. И. Павловского. В 2-х томах. СПб, 1873; Вамбери А. Путешествие по Средней Азии. 2-е изд. М., 1874; Вамбери А. Моя жизнь. /Авторизованный перевод с англ. В. Лазарева.  М., 1914; Алымбаев Ж. Кыргыз элинин келип чыгышы XVIII–XIX кылымдардагы орус тарыхнаамасында. //Вестник Кыргызского национального университета им. Ж. Баласагына. Ч. 2.  Б., 2012.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category: 2-том]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category: 2-том]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Турганбаев Элебай</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;diff=10340&amp;oldid=prev</id>
		<title>Temirkan, 10:18, 23 Май (Бугу) 2024 карата</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;diff=10340&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-05-23T10:18:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ky&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Мурунку нускасы&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;10:18, 23 Май (Бугу) 2024 -деги абалы&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;1 сап:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;1 сап:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;ВА́МБЕРИ&#039;&#039;&#039; Арминий (венгер тилинде Vámbéry Ármin, немецче Hermann Bamberger) [болжолу 19. 3. 1832, Сен-Георген (азыркы Братиславага жакын) – 15. 9. 1913, Будапешт] – венгер (мажар) чыгыш таануучусу жана тилчи, тюрколог, саякатчы, этнограф, журналист, Будапешт университетинин профессору. Вамбери аттуу фамилия XVIII &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;к. &lt;/del&gt;немецтердин Бамберг шаарында жашаган анын чоң атасынын атынан (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;б. а. &lt;/del&gt;немецче “Бамбергер” же кыргызча “Бамбергерлик”) аталып калган. Аны кийин Арминий өзү венгер тилине ылайыктап өзгөртүп, ал дүйнөгө ушул ысым менен таанылган. А. Вамберинин туулган жери жана анын ата-энеси тууралуу так маалымат жокко эсе. Айрым кабарларда ал 1832-жылы 19-мартта азыркы Словакиянын Нидермаркт (венгерче Dunaszerdahely) шаарында, экинчисинде Пресбург (азыр Эстерг) аймагындагы Шердагели, үчүнчү бир маалыматта Сентдьёрд (словак тилинде Svätý Jur), дагы бир маалымат боюнча Сент-Георгене шаарында туулганы айтылат. Өзү Дунай дарыясынын аралындагы Дуна Шердахели деген чакан шаарчада 1842-жылы туулганын эскерген. Анын өмүр баянын изилдөөчүлөр 1889-жылы А. Вамберинин даңкы таш жарып жаткан учурда Англиядагы Виндзор сарайында королева Викториянын кабыл алуусунда  өзгөрүлгөнүн белгилешет. Анткени ал учурдагы атайын эреже боюнча кадырлуу меймандар кол кое турган китепке сөзсүз түрдө кабыл алууда болгон адам өз аты-жөнүн, туулган жылын жана айы-күнүн, титулдарын, наамдарын толук көрсөтүүгө тийиш болгон. Ушундай себептен А. Вамберинин графада көрсөтүлгөн датасы (19-март, 1832-ж.) расмий түрдө кабыл алынып калган. Ата-энеси кедейленип кеткен жөөттөр (еврей) болуп, атасы А. Вамбери туула электе көз жуумп, өзүнүн тубаса төкөрлүгүнүн натыйжасында 12 жашына чейин таякчан жүрүүгө туура келген. Апасына жардамдашып, аптекаларга сүлүк курт сатууга үйрөнгөн жана тапкан акчасына алгач еврейлердин мектебинен, кийин  Пресбург шаарынан окуусун улантып, аны 1851&#039;&#039;&#039;-&#039;&#039;&#039;жылы аяктаган. Бул жерден иврит жана мажар (венгер) тилдеринен тышкары словен, немец тилдеринде эркин сүйлөп  калган. 1857-жылы Стамбулга келип, түрк тилин өздөштүрүүгө киришкен жана бай адамдарга француз тилинен сабак бере баштаган. Чынчыл, адилеттүүлүгү үчүн «Рашид (ак ниет, чынчыл)-эфенди»  деген атка конуп, борбордук медреседен билим алууга укук берилген эң биринчи чет өлкөлүк болгон. Бул жерден черкес улутундагы дивизион генералы Гуссейн Даим-пашанын уулуна сабак берип жүрүп, анын аркасы менен Осмон империясынын тышкы иштер министри Мехмед Фуад-пашанын жеке катчысы кызматына ээ болгон. Мехмед Фуад-паша аны чыгыш элинин адеп-адатына (мисалы, улуу даражалуу адамдардын алдында өзүн кандай алып жүрүүгө), туура жүрүм-турумга, ал эмес малдаш токунуп отурууга үйрөткөн. Ошондой эле анын кызматы мамлекеттик архивге кирүүгө мүмкүнчүлүк берген, натыйжада немец гезит-журналдары (мисалы, Альгемайне Цайтунг ж. б.) менен кызматташып, чыгыш өлкөлөрүнөн алынган кабарларды жана байыркы доорго тиешелүү Венгриянын тарыхы боюнча көптөгөн материалдарды жиберип турган. 1861-жылы А. Вамбери Будапешт шаарына кайтып, Венгрия &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Илимдер &lt;/del&gt;Академиясынын мүчө-корреспонденттигине дайындалган жана &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Илимдер &lt;/del&gt;Академиясынан бир нече миң гулден алып, Орто Азияга саякат кылууга даярданган. Венгер &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Илимдер &lt;/del&gt;Академиясы ал үчүн ага король Франц-Иосифтин атынан коргоо (кол тийбестик) баракчасын, түрк элчиси чаңда бирөөгө берилүүчү түрк паспортун (түркчө – тугра; султан, халиф, хандардын титулун жана энчилүү аты жазылган мөөр сыяктуу өздүк белгиси), Тебриздеги перс шахынан ушундай эле паспорт алган. Өз эскерүүсүндө ал дервиштерче кийинип, Рашид-эфенди деген ат менен 1862-жылы 21-майда Орто Азияны карай саякатка аттанганын айтат. Адегенде Трабзон аркылуу Тегеранга келип, ал жерден Мекеден кайтып келе жаткан ажыларга кошулуп, бир нече ай бою Борбордук Ирандагы Тебриз, Зенжан, Казвин шаарларын кыдырып, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;863&lt;/del&gt;-жылы Исфахан жана Шираз шаарлары аркылуу Хива хандыгына, андан Бухара эмирлигине жеткен. Бухарадан ал окумуштуу-акын Рахим-бей (Бухара эмиринин кийинки министри) менен таанышып, андан перс-өзбек акындары жана Кокон хандыгы тууралуу айрым маалыматтарды алган. Жол бою Самарканд, Карши, Керки, Майман (Меймене) шаарларын кыдырып, 1864-жылы май айында жанына хивалык татарды жолдош кылган А. Вамбери көп сандаган кол жазмалары менен Пешт шаарына кайтып келген. Кайтып келери менен 20 күндүн ичинде «Индия үчүн келечектеги күрөш» (англисче «The coming struggle for India: being an account of the encroachments of Russia in Central Asia, and of the difficulties sure to arise therefrom to England») деген эмгегин жазууга киришкен жана ал эмгек толук Лондон, Париж, Нью-Йорк жана Мельбурн шаарларында басылып чыккан. 1865-жылы европалык тилдерге которулган «Орто Азияга саякат» аттуу эмгеги жарык көргөн. А. Вамберинин ысымын бүткүл Европага тааныткан ушул эмгек болгон. Анда Орто Азия элдеринин турмуш-тиричилиги, чарбасы, маданияты жана табияты тууралуу маалыматтар чагылдырылып, тез эле европа тилдеринин баарына, анын ичинде 1865-жылы орус тилине да которулган (орусчасы «Путешествие по Средней Азии из Тегерана через Туркменскую пустыню по восточному берегу Каспийского моря в Хиву, Бухару и Самарканд, предпринятое в 1863 году с научной целью по поручению Венгерской академии в Пеште членом ее А. Вамбери»). Илимий көз карашында биринчилерден болуп венгер тилин түрк тилдери менен жакындыгын далилдөөгө аракет жасаган. Иш жүзүндө А. Вамберинин саясий-публицисттикалык эмгектеринин басымдуу бөлүгү дээрлик Англия менен Орус империясынын Орто Азияга жасаган саясатына арналган менен анын эмгегиндеги айрым жалпы орто азия элинин коомдук-саясий, экономикалык өнүгүүсү, маданияты, ич ара байланышы тууралуу баалуу маалыматтар да камтылат. Алардын ичинде кыргыздар тууралуу кабарлар өтө баалуу тарыхый-этнографиялык булак болуп саналат.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;ВА́МБЕРИ&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;&#039;&#039;&#039;Арминий&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(венгер тилинде Vámbéry Ármin, немецче Hermann Bamberger) [болжолу 19. 3. 1832, Сен-Георген (азыркы Братиславага жакын) – 15. 9. 1913, Будапешт] – венгер (мажар) чыгыш таануучусу жана тилчи, тюрколог, саякатчы, этнограф, журналист, Будапешт университетинин профессору. Вамбери аттуу фамилия XVIII &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;кылымда &lt;/ins&gt;немецтердин Бамберг шаарында жашаган анын чоң атасынын атынан (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;башкача айтканда &lt;/ins&gt;немецче “Бамбергер” же кыргызча “Бамбергерлик”) аталып калган. Аны кийин Арминий өзү венгер тилине ылайыктап өзгөртүп, ал дүйнөгө ушул ысым менен таанылган. А. Вамберинин туулган жери жана анын ата-энеси тууралуу так маалымат жокко эсе. Айрым кабарларда ал 1832-жылы 19-мартта азыркы Словакиянын Нидермаркт (венгерче Dunaszerdahely) шаарында, экинчисинде Пресбург (азыр Эстерг) аймагындагы Шердагели, үчүнчү бир маалыматта Сентдьёрд (словак тилинде Svätý Jur), дагы бир маалымат боюнча Сент-Георгене шаарында туулганы айтылат. Өзү Дунай дарыясынын аралындагы Дуна Шердахели деген чакан шаарчада 1842-жылы туулганын эскерген. Анын өмүр баянын изилдөөчүлөр 1889-жылы А. Вамберинин даңкы таш жарып жаткан учурда Англиядагы Виндзор сарайында королева Викториянын кабыл алуусунда  өзгөрүлгөнүн белгилешет. Анткени ал учурдагы атайын эреже боюнча кадырлуу меймандар кол кое турган китепке сөзсүз түрдө кабыл алууда болгон адам өз аты-жөнүн, туулган жылын жана айы-күнүн, титулдарын, наамдарын толук көрсөтүүгө тийиш болгон. Ушундай себептен А. Вамберинин графада көрсөтүлгөн датасы (19-март, 1832-ж.) расмий түрдө кабыл алынып калган. Ата-энеси кедейленип кеткен жөөттөр (еврей) болуп, атасы А. Вамбери туула электе көз жуумп, өзүнүн тубаса төкөрлүгүнүн натыйжасында 12 жашына чейин таякчан жүрүүгө туура келген. Апасына жардамдашып, аптекаларга сүлүк курт сатууга үйрөнгөн жана тапкан акчасына алгач еврейлердин мектебинен, кийин  Пресбург шаарынан окуусун улантып, аны 1851&#039;&#039;&#039;-&#039;&#039;&#039;жылы аяктаган. Бул жерден иврит жана мажар (венгер) тилдеринен тышкары словен, немец тилдеринде эркин сүйлөп  калган. 1857-жылы Стамбулга келип, түрк тилин өздөштүрүүгө киришкен жана бай адамдарга француз тилинен сабак бере баштаган. Чынчыл, адилеттүүлүгү үчүн «Рашид (ак ниет, чынчыл)-эфенди»  деген атка конуп, борбордук медреседен билим алууга укук берилген эң биринчи чет өлкөлүк болгон. Бул жерден черкес улутундагы дивизион генералы Гуссейн Даим-пашанын уулуна сабак берип жүрүп, анын аркасы менен Осмон империясынын тышкы иштер министри Мехмед Фуад-пашанын жеке катчысы кызматына ээ болгон. Мехмед Фуад-паша аны чыгыш элинин адеп-адатына (мисалы, улуу даражалуу адамдардын алдында өзүн кандай алып жүрүүгө), туура жүрүм-турумга, ал эмес малдаш токунуп отурууга үйрөткөн. Ошондой эле анын кызматы мамлекеттик архивге кирүүгө мүмкүнчүлүк берген, натыйжада немец гезит-журналдары (мисалы, Альгемайне Цайтунг ж. б.) менен кызматташып, чыгыш өлкөлөрүнөн алынган кабарларды жана байыркы доорго тиешелүү Венгриянын тарыхы боюнча көптөгөн материалдарды жиберип турган. 1861-жылы А. Вамбери Будапешт шаарына кайтып, Венгрия &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;илимдер &lt;/ins&gt;Академиясынын мүчө-корреспонденттигине дайындалган жана &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;илимдер &lt;/ins&gt;Академиясынан бир нече миң гулден алып, Орто Азияга саякат кылууга даярданган. Венгер &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;илимдер &lt;/ins&gt;Академиясы ал үчүн ага король Франц-Иосифтин атынан коргоо (кол тийбестик) баракчасын, түрк элчиси чаңда бирөөгө берилүүчү түрк паспортун (түркчө – тугра; султан, халиф, хандардын титулун жана энчилүү аты жазылган мөөр сыяктуу өздүк белгиси), Тебриздеги перс шахынан ушундай эле паспорт алган. Өз эскерүүсүндө ал дервиштерче кийинип, Рашид-эфенди деген ат менен 1862-жылы 21-майда Орто Азияны карай саякатка аттанганын айтат. Адегенде Трабзон аркылуу Тегеранга келип, ал жерден Мекеден кайтып келе жаткан ажыларга кошулуп, бир нече ай бою Борбордук Ирандагы Тебриз, Зенжан, Казвин шаарларын кыдырып, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1863&lt;/ins&gt;-жылы Исфахан жана Шираз шаарлары аркылуу Хива хандыгына, андан Бухара эмирлигине жеткен. Бухарадан ал окумуштуу-акын Рахим-бей (Бухара эмиринин кийинки министри) менен таанышып, андан перс-өзбек акындары жана Кокон хандыгы тууралуу айрым маалыматтарды алган. Жол бою Самарканд, Карши, Керки, Майман (Меймене) шаарларын кыдырып, 1864-жылы май айында жанына хивалык татарды жолдош кылган А. Вамбери көп сандаган кол жазмалары менен Пешт шаарына кайтып келген. Кайтып келери менен 20 күндүн ичинде «Индия үчүн келечектеги күрөш» (англисче «The coming struggle for India: being an account of the encroachments of Russia in Central Asia, and of the difficulties sure to arise therefrom to England») деген эмгегин жазууга киришкен жана ал эмгек толук Лондон, Париж, Нью-Йорк жана Мельбурн шаарларында басылып чыккан. 1865-жылы европалык тилдерге которулган «Орто Азияга саякат» аттуу эмгеги жарык көргөн. А. Вамберинин ысымын бүткүл Европага тааныткан ушул эмгек болгон. Анда Орто Азия элдеринин турмуш-тиричилиги, чарбасы, маданияты жана табияты тууралуу маалыматтар чагылдырылып, тез эле европа тилдеринин баарына, анын ичинде 1865-жылы орус тилине да которулган (орусчасы «Путешествие по Средней Азии из Тегерана через Туркменскую пустыню по восточному берегу Каспийского моря в Хиву, Бухару и Самарканд, предпринятое в 1863 году с научной целью по поручению Венгерской академии в Пеште членом ее А. Вамбери»). Илимий көз карашында биринчилерден болуп венгер тилин түрк тилдери менен жакындыгын далилдөөгө аракет жасаган. Иш жүзүндө А. Вамберинин саясий-публицисттикалык эмгектеринин басымдуу бөлүгү дээрлик Англия менен Орус империясынын Орто Азияга жасаган саясатына арналган менен анын эмгегиндеги айрым жалпы орто азия элинин коомдук-саясий, экономикалык өнүгүүсү, маданияты, ич ара байланышы тууралуу баалуу маалыматтар да камтылат. Алардын ичинде кыргыздар тууралуу кабарлар өтө баалуу тарыхый-этнографиялык булак болуп саналат.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ад.: Вамбери А. Очерки Средней Азии (Дополнение к «Путешествию по Средней Азии»). М., 1868; Вамбери А. История Бохары или Трансокеании с древнейших времен до настоящего. По восточным обнародованным и необнародованным рукописным историческим источникам /пер. А. И. Павловского. В 2-х томах. СПб, 1873; Вамбери А. Путешествие по Средней Азии. 2-е изд. М., 1874; Вамбери А. Моя жизнь. /Авторизованный перевод с англ. В. Лазарева.  М., 1914; Алымбаев Ж. Кыргыз элинин келип чыгышы XVIII–XIX кылымдардагы орус тарыхнаамасында. //Вестник Кыргызского национального университета им. Ж. Баласагына. Ч. 2.  Б., 2012.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ад.: Вамбери А. Очерки Средней Азии (Дополнение к «Путешествию по Средней Азии»). М., 1868; Вамбери А. История Бохары или Трансокеании с древнейших времен до настоящего. По восточным обнародованным и необнародованным рукописным историческим источникам /пер. А. И. Павловского. В 2-х томах. СПб, 1873; Вамбери А. Путешествие по Средней Азии. 2-е изд. М., 1874; Вамбери А. Моя жизнь. /Авторизованный перевод с англ. В. Лазарева.  М., 1914; Алымбаев Ж. Кыргыз элинин келип чыгышы XVIII–XIX кылымдардагы орус тарыхнаамасында. //Вестник Кыргызского национального университета им. Ж. Баласагына. Ч. 2.  Б., 2012.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category: 2-том]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category: 2-том]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Temirkan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;diff=9863&amp;oldid=prev</id>
		<title>Турганбаев Элебай, 11:31, 14 Май (Бугу) 2024 карата</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;diff=9863&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-05-14T11:31:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ky&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Мурунку нускасы&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;11:31, 14 Май (Бугу) 2024 -деги абалы&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;1 сап:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;1 сап:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;ВА́МБЕРИ&#039;&#039;&#039; Арминий (венгер тилинде Vámbéry Ármin, немецче Hermann Bamberger) [болжолу 19. 3. 1832, Сен-Георген (азыркы Братиславага жакын) – 15. 9. 1913, Будапешт] – венгер (мажар) чыгыш таануучусу жана тилчи, тюрколог, саякатчы, этнограф, журналист, Будапешт университетинин профессору. Вамбери аттуу фамилия XVIII к. немецтердин Бамберг шаарында жашаган анын чоң атасынын атынан (б. а. немецче “Бамбергер” же кыргызча “Бамбергерлик”) аталып калган. Аны кийин Арминий өзү венгер тилине ылайыктап өзгөртүп, ал дүйнөгө ушул ысым менен таанылган. А. Вамберинин туулган жери жана анын ата-энеси тууралуу так маалымат жокко эсе. Айрым кабарларда ал 1832-жылы 19-мартта азыркы Словакиянын Нидермаркт (венгерче Dunaszerdahely) шаарында, экинчисинде Пресбург (азыр Эстерг) аймагындагы Шердагели, үчүнчү бир маалыматта Сентдьёрд (словак тилинде Svätý Jur), дагы бир маалымат боюнча Сент-Георгене шаарында туулганы айтылат. Өзү Дунай дарыясынын аралындагы Дуна Шердахели деген чакан шаарчада 1842-жылы туулганын эскерген. Анын өмүр баянын изилдөөчүлөр 1889-жылы А. Вамберинин даңкы таш жарып жаткан учурда Англиядагы Виндзор сарайында королева Викториянын кабыл алуусунда &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;болот&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ал кездеги катуу тартип &lt;/del&gt;боюнча кадырлуу меймандар кол кое турган китепке сөзсүз түрдө кабыл алууда болгон адам өз аты-жөнүн, туулган жылын жана айы-күнүн, титулдарын, наамдарын толук көрсөтүүгө тийиш болгон. Ушундай себептен А. Вамберинин графада көрсөтүлгөн датасы (19-март, 1832-ж.) расмий түрдө кабыл алынып калган. Ата-энеси кедейленип кеткен жөөттөр (еврей) болуп, атасы А. Вамбери туула электе көз жуумп, өзүнүн тубаса төкөрлүгүнүн натыйжасында 12 жашына чейин таякчан жүрүүгө туура келген. Апасына жардамдашып, аптекаларга сүлүк курт сатууга үйрөнгөн жана тапкан акчасына алгач еврейлердин мектебинен, кийин &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;окуусун &lt;/del&gt;Пресбург шаарынан улантып, аны 1851&#039;&#039;&#039;-&#039;&#039;&#039;жылы аяктаган. Бул жерден иврит жана мажар (венгер) тилдеринен тышкары словен, немец тилдеринде эркин сүйлөп  калган. 1857-жылы Стамбулга келип, түрк тилин өздөштүрүүгө киришкен жана бай адамдарга француз тилинен сабак бере баштаган. Чынчыл, адилеттүүлүгү үчүн &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;“Рашид &lt;/del&gt;(ак ниет, чынчыл)-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;эфенди”  &lt;/del&gt;деген атка конуп, борбордук медреседен билим алууга укук берилген эң биринчи чет өлкөлүк болгон. Бул жерден черкес улутундагы дивизион генералы Гуссейн Даим-пашанын уулуна сабак берип жүрүп, анын аркасы менен Осмон империясынын тышкы иштер министри Мехмед Фуад-пашанын жеке катчысы кызматына ээ болгон. Мехмед Фуад-паша аны чыгыш элинин адеп-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;адатка &lt;/del&gt;(мисалы, улуу даражалуу адамдардын алдында өзүн кандай алып жүрүүгө), туура жүрүм-турумга, ал эмес малдаш токунуп отурууга үйрөткөн. Ошондой эле анын кызматы мамлекеттик архивге кирүүгө мүмкүнчүлүк берген, натыйжада немец гезит-журналдары (мисалы, Альгемайне Цайтунг ж. б.) менен кызматташып, чыгыш өлкөлөрүнөн алынган кабарларды жана байыркы доорго тиешелүү Венгриянын тарыхы боюнча көптөгөн материалдарды жиберип турган. 1861-жылы А. Вамбери Будапешт шаарына кайтып, Венгрия Илимдер Академиясынын мүчө-корреспонденттигине дайындалган жана Илимдер Академиясынан бир нече миң гулден алып, Орто Азияга саякат кылууга даярданган. Венгер Илимдер Академиясы ал үчүн ага король Франц-Иосифтин атынан коргоо (кол тийбестик) баракчасын, түрк элчиси чаңда бирөөгө берилүүчү түрк паспортун (түркчө – тугра; султан, халиф, хандардын титулун жана энчилүү аты жазылган мөөр сыяктуу өздүк белгиси), Тебриздеги перс шахынан ушундай эле паспорт алган. Өз эскерүүсүндө ал дервиштерче кийинип, Рашид-эфенди деген ат менен 1862-жылы 21-майда Орто Азияны карай саякатка аттанганын айтат. Адегенде Трабзон аркылуу Тегеранга келип, ал жерден Мекеден кайтып келе жаткан ажыларга кошулуп, бир нече ай бою Борбордук Ирандагы Тебриз, Зенжан, Казвин шаарларын кыдырып, 863-жылы Исфахан жана Шираз шаарлары аркылуу Хива хандыгына, андан Бухара эмирлигине жеткен. Бухарадан ал окумуштуу-акын Рахим-бей (Бухара эмиринин кийинки министри) менен таанышып, андан перс-өзбек акындары жана Кокон хандыгы тууралуу айрым маалыматтарды алган. Жол бою Самарканд, Карши, Керки, Майман (Меймене) шаарларын кыдырып, 1864-жылы май айында жанына хивалык татарды жолдош кылган А. Вамбери көп сандаган кол жазмалары менен Пешт шаарына кайтып келген. Кайтып келери менен 20 күндүн ичинде «Индия үчүн келечектеги күрөш» (англисче «The coming struggle for India: being an account of the encroachments of Russia in Central Asia, and of the difficulties sure to arise therefrom to England») деген эмгегин жазууга киришкен жана ал эмгек Лондон, Париж, Нью-Йорк жана Мельбурн шаарларында басылып чыккан. 1865-жылы европалык тилдерге которулган «Орто Азияга саякат» аттуу эмгеги жарык көргөн. А. Вамберинин ысымын бүткүл Европага тааныткан ушул эмгек болгон. Анда Орто Азия элдеринин турмуш-тиричилиги, чарбасы, маданияты жана табияты тууралуу маалыматтар чагылдырылып, тез эле европа тилдеринин баарына, анын ичинде 1865-жылы орус тилине да которулган (орусчасы «Путешествие по Средней Азии из Тегерана через Туркменскую пустыню по восточному берегу Каспийского моря в Хиву, Бухару и Самарканд, предпринятое в 1863 году с научной целью по поручению Венгерской академии в Пеште членом ее А. Вамбери»). Илимий көз карашында биринчилерден болуп венгер тилин түрк тилдери менен жакындыгын далилдөөгө аракет жасаган. Иш жүзүндө А. Вамберинин саясий-публицисттикалык эмгектеринин басымдуу бөлүгү дээрлик Англия менен Орус империясынын Орто Азияга жасаган саясатына арналган менен анын эмгегиндеги айрым жалпы орто &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;азиялыктардын &lt;/del&gt;элинин коомдук-саясий, экономикалык өнүгүүсү, маданияты, ич ара байланышы тууралуу баалуу маалыматтар да камтылат. Алардын ичинде кыргыздар тууралуу кабарлар өтө баалуу тарыхый-этнографиялык булак болуп саналат.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;ВА́МБЕРИ&#039;&#039;&#039; Арминий (венгер тилинде Vámbéry Ármin, немецче Hermann Bamberger) [болжолу 19. 3. 1832, Сен-Георген (азыркы Братиславага жакын) – 15. 9. 1913, Будапешт] – венгер (мажар) чыгыш таануучусу жана тилчи, тюрколог, саякатчы, этнограф, журналист, Будапешт университетинин профессору. Вамбери аттуу фамилия XVIII к. немецтердин Бамберг шаарында жашаган анын чоң атасынын атынан (б. а. немецче “Бамбергер” же кыргызча “Бамбергерлик”) аталып калган. Аны кийин Арминий өзү венгер тилине ылайыктап өзгөртүп, ал дүйнөгө ушул ысым менен таанылган. А. Вамберинин туулган жери жана анын ата-энеси тууралуу так маалымат жокко эсе. Айрым кабарларда ал 1832-жылы 19-мартта азыркы Словакиянын Нидермаркт (венгерче Dunaszerdahely) шаарында, экинчисинде Пресбург (азыр Эстерг) аймагындагы Шердагели, үчүнчү бир маалыматта Сентдьёрд (словак тилинде Svätý Jur), дагы бир маалымат боюнча Сент-Георгене шаарында туулганы айтылат. Өзү Дунай дарыясынын аралындагы Дуна Шердахели деген чакан шаарчада 1842-жылы туулганын эскерген. Анын өмүр баянын изилдөөчүлөр 1889-жылы А. Вамберинин даңкы таш жарып жаткан учурда Англиядагы Виндзор сарайында королева Викториянын кабыл алуусунда &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; өзгөрүлгөнүн белгилешет&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Анткени ал учурдагы атайын эреже &lt;/ins&gt;боюнча кадырлуу меймандар кол кое турган китепке сөзсүз түрдө кабыл алууда болгон адам өз аты-жөнүн, туулган жылын жана айы-күнүн, титулдарын, наамдарын толук көрсөтүүгө тийиш болгон. Ушундай себептен А. Вамберинин графада көрсөтүлгөн датасы (19-март, 1832-ж.) расмий түрдө кабыл алынып калган. Ата-энеси кедейленип кеткен жөөттөр (еврей) болуп, атасы А. Вамбери туула электе көз жуумп, өзүнүн тубаса төкөрлүгүнүн натыйжасында 12 жашына чейин таякчан жүрүүгө туура келген. Апасына жардамдашып, аптекаларга сүлүк курт сатууга үйрөнгөн жана тапкан акчасына алгач еврейлердин мектебинен, кийин &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;Пресбург шаарынан &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;окуусун &lt;/ins&gt;улантып, аны 1851&#039;&#039;&#039;-&#039;&#039;&#039;жылы аяктаган. Бул жерден иврит жана мажар (венгер) тилдеринен тышкары словен, немец тилдеринде эркин сүйлөп  калган. 1857-жылы Стамбулга келип, түрк тилин өздөштүрүүгө киришкен жана бай адамдарга француз тилинен сабак бере баштаган. Чынчыл, адилеттүүлүгү үчүн &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;«Рашид &lt;/ins&gt;(ак ниет, чынчыл)-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;эфенди»  &lt;/ins&gt;деген атка конуп, борбордук медреседен билим алууга укук берилген эң биринчи чет өлкөлүк болгон. Бул жерден черкес улутундагы дивизион генералы Гуссейн Даим-пашанын уулуна сабак берип жүрүп, анын аркасы менен Осмон империясынын тышкы иштер министри Мехмед Фуад-пашанын жеке катчысы кызматына ээ болгон. Мехмед Фуад-паша аны чыгыш элинин адеп-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;адатына &lt;/ins&gt;(мисалы, улуу даражалуу адамдардын алдында өзүн кандай алып жүрүүгө), туура жүрүм-турумга, ал эмес малдаш токунуп отурууга үйрөткөн. Ошондой эле анын кызматы мамлекеттик архивге кирүүгө мүмкүнчүлүк берген, натыйжада немец гезит-журналдары (мисалы, Альгемайне Цайтунг ж. б.) менен кызматташып, чыгыш өлкөлөрүнөн алынган кабарларды жана байыркы доорго тиешелүү Венгриянын тарыхы боюнча көптөгөн материалдарды жиберип турган. 1861-жылы А. Вамбери Будапешт шаарына кайтып, Венгрия Илимдер Академиясынын мүчө-корреспонденттигине дайындалган жана Илимдер Академиясынан бир нече миң гулден алып, Орто Азияга саякат кылууга даярданган. Венгер Илимдер Академиясы ал үчүн ага король Франц-Иосифтин атынан коргоо (кол тийбестик) баракчасын, түрк элчиси чаңда бирөөгө берилүүчү түрк паспортун (түркчө – тугра; султан, халиф, хандардын титулун жана энчилүү аты жазылган мөөр сыяктуу өздүк белгиси), Тебриздеги перс шахынан ушундай эле паспорт алган. Өз эскерүүсүндө ал дервиштерче кийинип, Рашид-эфенди деген ат менен 1862-жылы 21-майда Орто Азияны карай саякатка аттанганын айтат. Адегенде Трабзон аркылуу Тегеранга келип, ал жерден Мекеден кайтып келе жаткан ажыларга кошулуп, бир нече ай бою Борбордук Ирандагы Тебриз, Зенжан, Казвин шаарларын кыдырып, 863-жылы Исфахан жана Шираз шаарлары аркылуу Хива хандыгына, андан Бухара эмирлигине жеткен. Бухарадан ал окумуштуу-акын Рахим-бей (Бухара эмиринин кийинки министри) менен таанышып, андан перс-өзбек акындары жана Кокон хандыгы тууралуу айрым маалыматтарды алган. Жол бою Самарканд, Карши, Керки, Майман (Меймене) шаарларын кыдырып, 1864-жылы май айында жанына хивалык татарды жолдош кылган А. Вамбери көп сандаган кол жазмалары менен Пешт шаарына кайтып келген. Кайтып келери менен 20 күндүн ичинде «Индия үчүн келечектеги күрөш» (англисче «The coming struggle for India: being an account of the encroachments of Russia in Central Asia, and of the difficulties sure to arise therefrom to England») деген эмгегин жазууга киришкен жана ал эмгек &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;толук &lt;/ins&gt;Лондон, Париж, Нью-Йорк жана Мельбурн шаарларында басылып чыккан. 1865-жылы европалык тилдерге которулган «Орто Азияга саякат» аттуу эмгеги жарык көргөн. А. Вамберинин ысымын бүткүл Европага тааныткан ушул эмгек болгон. Анда Орто Азия элдеринин турмуш-тиричилиги, чарбасы, маданияты жана табияты тууралуу маалыматтар чагылдырылып, тез эле европа тилдеринин баарына, анын ичинде 1865-жылы орус тилине да которулган (орусчасы «Путешествие по Средней Азии из Тегерана через Туркменскую пустыню по восточному берегу Каспийского моря в Хиву, Бухару и Самарканд, предпринятое в 1863 году с научной целью по поручению Венгерской академии в Пеште членом ее А. Вамбери»). Илимий көз карашында биринчилерден болуп венгер тилин түрк тилдери менен жакындыгын далилдөөгө аракет жасаган. Иш жүзүндө А. Вамберинин саясий-публицисттикалык эмгектеринин басымдуу бөлүгү дээрлик Англия менен Орус империясынын Орто Азияга жасаган саясатына арналган менен анын эмгегиндеги айрым жалпы орто &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;азия &lt;/ins&gt;элинин коомдук-саясий, экономикалык өнүгүүсү, маданияты, ич ара байланышы тууралуу баалуу маалыматтар да камтылат. Алардын ичинде кыргыздар тууралуу кабарлар өтө баалуу тарыхый-этнографиялык булак болуп саналат.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ад.: Вамбери А. Очерки Средней Азии (Дополнение к «Путешествию по Средней Азии»). М., 1868; Вамбери А. История Бохары или Трансокеании с древнейших времен до настоящего. По восточным обнародованным и необнародованным рукописным историческим источникам /пер. А. И. Павловского. В 2-х томах. СПб, 1873; Вамбери А. Путешествие по Средней Азии. 2-е изд. М., 1874; Вамбери А. Моя жизнь. /Авторизованный перевод с англ. В. Лазарева.  М., 1914; Алымбаев Ж. Кыргыз элинин келип чыгышы XVIII–XIX кылымдардагы орус тарыхнаамасында. //Вестник Кыргызского национального университета им. Ж. Баласагына. Ч. 2.  Б., 2012.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ад.: Вамбери А. Очерки Средней Азии (Дополнение к «Путешествию по Средней Азии»). М., 1868; Вамбери А. История Бохары или Трансокеании с древнейших времен до настоящего. По восточным обнародованным и необнародованным рукописным историческим источникам /пер. А. И. Павловского. В 2-х томах. СПб, 1873; Вамбери А. Путешествие по Средней Азии. 2-е изд. М., 1874; Вамбери А. Моя жизнь. /Авторизованный перевод с англ. В. Лазарева.  М., 1914; Алымбаев Ж. Кыргыз элинин келип чыгышы XVIII–XIX кылымдардагы орус тарыхнаамасында. //Вестник Кыргызского национального университета им. Ж. Баласагына. Ч. 2.  Б., 2012.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category: 2-том]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category: 2-том]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Турганбаев Элебай</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;diff=9862&amp;oldid=prev</id>
		<title>Турганбаев Элебай, 11:24, 14 Май (Бугу) 2024 карата</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;diff=9862&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-05-14T11:24:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ky&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Мурунку нускасы&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;11:24, 14 Май (Бугу) 2024 -деги абалы&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;1 сап:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;1 сап:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ВА&amp;amp;#769;МБЕРИ &lt;/del&gt;&#039;&#039;&#039; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Армин&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(Герман&lt;/del&gt;) [болжолу 19. 3. 1832, Сен-Георген (азыркы Братиславага жакын) – 15. 9. 1913, Будапешт] – &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;венгр түрк &lt;/del&gt;таануучусу, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;О. Азияны изилдөөчү&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;филолог&lt;/del&gt;, этнограф, журналист. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Дунасердахейдеги &lt;/del&gt;(&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Венгрия&lt;/del&gt;) &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;еврей мектебинде&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;кийин Сен&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Георген ж&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;а Пресбургдагы католик коллегияларында окуган. 1857&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ж. Стамбулга барып&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;немец басма сөзүндө алгачкы макалаларын Решид&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;эфенди &lt;/del&gt;деген &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ат м&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;н жарыялаган ж&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;а ал жерде ушул ысым м&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;н белгилүү &lt;/del&gt;болгон. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1861&lt;/del&gt;-ж. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Пешт академиясына корр&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;мүчө &lt;/del&gt;болуп &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;шайланат&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ошол эле &lt;/del&gt;жылы &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;О&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Азияга венгрлердин байыркы мекенин аныктоого жиберилет&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1863–64&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ж&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;зыяратчы ажылардын кербени м&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;н дербишче кийинип алып&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;О&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Азияны кыдырып&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Хива&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Бухара&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Самарканд ш&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;на барат&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Навои&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Махтумкули &lt;/del&gt;ж. б. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;акындардын ырларын&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;эл оозунан санжыра&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;кептерди жазып &lt;/del&gt;алган, Бухара &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;эмирлеринин китепканалары м&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;н таанышкан&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;фарсы &lt;/del&gt;кол &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;жазмаларын чогулткан&lt;/del&gt;. 1865-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ж. европ. &lt;/del&gt;тилдерге которулган «Орто Азияга саякат» аттуу эмгеги жарык көргөн. Анда &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;О. &lt;/del&gt;Азия элдеринин турмуш-тиричилиги, чарбасы, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;мад-ты ж-а &lt;/del&gt;табияты тууралуу маалыматтар &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;чагылдырылган. Эчен ирет Англияга чыгыш тилдери б&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ча лекция окууга чакырышкан. Ал 30га жакын тил &lt;/del&gt;(&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;европ&lt;/del&gt;.&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, байыркы ж-а чыгыш&lt;/del&gt;) &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;билген&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Немец&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;түрк (1858) ж&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;а чагатай (1860) сөздүктөрүн&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;түрк тилдеринин этимологиялык сөздүгүн &lt;/del&gt;(&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1877&lt;/del&gt;), &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;түрк ж&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;а финн&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;угор филологиясы&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;этнография ж-а этнос тарыхы&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;чыгыш маселелери б-ча макалалардын ж-а китептердин автору&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;«Шейбаниада» поэмасын которуп ж-а комментарийлеген (1885)&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Венгр тилинин түрк тилдери м-н жакындыгын далилдөөгө аракеттенген&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ВА́МБЕРИ&lt;/ins&gt;&#039;&#039;&#039; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Арминий (венгер тилинде Vámbéry Ármin&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;немецче Hermann Bamberger&lt;/ins&gt;) [болжолу 19. 3. 1832, Сен-Георген (азыркы Братиславага жакын) – 15. 9. 1913, Будапешт] – &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;венгер (мажар) чыгыш &lt;/ins&gt;таануучусу &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;жана тилчи&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;тюрколог&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;саякатчы&lt;/ins&gt;, этнограф, журналист&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, Будапешт университетинин профессору. Вамбери аттуу фамилия XVIII к&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;немецтердин Бамберг шаарында жашаган анын чоң атасынын атынан &lt;/ins&gt;(&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;б. а. немецче “Бамбергер” же кыргызча “Бамбергерлик”&lt;/ins&gt;) &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;аталып калган. Аны кийин Арминий өзү венгер тилине ылайыктап өзгөртүп&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ал дүйнөгө ушул ысым менен таанылган. А. Вамберинин туулган жери жана анын ата&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;энеси тууралуу так маалымат жокко эсе. Айрым кабарларда ал 1832&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;жылы 19&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;мартта азыркы Словакиянын Нидермаркт (венгерче Dunaszerdahely) шаарында, экинчисинде Пресбург (азыр Эстерг) аймагындагы Шердагели, үчүнчү бир маалыматта Сентдьёрд (словак тилинде Svätý Jur)&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;дагы бир маалымат боюнча Сент&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Георгене шаарында туулганы айтылат. Өзү Дунай дарыясынын аралындагы Дуна Шердахели &lt;/ins&gt;деген &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;чакан шаарчада 1842-жылы туулганын эскерген. Анын өмүр баянын изилдөөчүлөр 1889&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;жылы А. Вамберинин даңкы таш жарып жаткан учурда Англиядагы Виндзор сарайында королева Викториянын кабыл алуусунда болот. Ал кездеги катуу тартип боюнча кадырлуу меймандар кол кое турган китепке сөзсүз түрдө кабыл алууда болгон адам өз аты&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;жөнүн, туулган жылын жана айы&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;күнүн, титулдарын, наамдарын толук көрсөтүүгө тийиш &lt;/ins&gt;болгон. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ушундай себептен А. Вамберинин графада көрсөтүлгөн датасы (19-март, 1832&lt;/ins&gt;-ж.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) расмий түрдө кабыл алынып калган&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ата-энеси кедейленип кеткен жөөттөр (еврей) &lt;/ins&gt;болуп&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, атасы А. Вамбери туула электе көз жуумп, өзүнүн тубаса төкөрлүгүнүн натыйжасында 12 жашына чейин таякчан жүрүүгө туура келген&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Апасына жардамдашып, аптекаларга сүлүк курт сатууга үйрөнгөн жана тапкан акчасына алгач еврейлердин мектебинен, кийин окуусун Пресбург шаарынан улантып, аны 1851&#039;&#039;&#039;-&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;жылы &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;аяктаган&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Бул жерден иврит жана мажар (венгер) тилдеринен тышкары словен, немец тилдеринде эркин сүйлөп  калган&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1857&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;жылы Стамбулга келип, түрк тилин өздөштүрүүгө киришкен жана бай адамдарга француз тилинен сабак бере баштаган&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Чынчыл, адилеттүүлүгү үчүн “Рашид (ак ниет, чынчыл)&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;эфенди”  деген атка конуп&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;борбордук медреседен билим алууга укук берилген эң биринчи чет өлкөлүк болгон&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Бул жерден черкес улутундагы дивизион генералы Гуссейн Даим-пашанын уулуна сабак берип жүрүп&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;анын аркасы менен Осмон империясынын тышкы иштер министри Мехмед Фуад-пашанын жеке катчысы кызматына ээ болгон. Мехмед Фуад-паша аны чыгыш элинин адеп-адатка (мисалы&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;улуу даражалуу адамдардын алдында өзүн кандай алып жүрүүгө)&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;туура жүрүм&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;турумга, ал эмес малдаш токунуп отурууга үйрөткөн&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ошондой эле анын кызматы мамлекеттик архивге кирүүгө мүмкүнчүлүк берген, натыйжада немец гезит-журналдары (мисалы&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Альгемайне Цайтунг &lt;/ins&gt;ж. б.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) менен кызматташып&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;чыгыш өлкөлөрүнөн алынган кабарларды жана байыркы доорго тиешелүү Венгриянын тарыхы боюнча көптөгөн материалдарды жиберип турган. 1861&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;жылы А. Вамбери Будапешт шаарына кайтып, Венгрия Илимдер Академиясынын мүчө-корреспонденттигине дайындалган жана Илимдер Академиясынан бир нече миң гулден алып, Орто Азияга саякат кылууга даярданган. Венгер Илимдер Академиясы ал үчүн ага король Франц-Иосифтин атынан коргоо (кол тийбестик) баракчасын, түрк элчиси чаңда бирөөгө берилүүчү түрк паспортун (түркчө – тугра; султан, халиф, хандардын титулун жана энчилүү аты жазылган мөөр сыяктуу өздүк белгиси), Тебриздеги перс шахынан ушундай эле паспорт &lt;/ins&gt;алган&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. Өз эскерүүсүндө ал дервиштерче кийинип, Рашид-эфенди деген ат менен 1862-жылы 21-майда Орто Азияны карай саякатка аттанганын айтат. Адегенде Трабзон аркылуу Тегеранга келип, ал жерден Мекеден кайтып келе жаткан ажыларга кошулуп, бир нече ай бою Борбордук Ирандагы Тебриз, Зенжан, Казвин шаарларын кыдырып, 863-жылы Исфахан жана Шираз шаарлары аркылуу Хива хандыгына&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;андан &lt;/ins&gt;Бухара &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;эмирлигине жеткен. Бухарадан ал окумуштуу-акын Рахим-бей (Бухара эмиринин кийинки министри) менен таанышып, андан перс&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;өзбек акындары жана Кокон хандыгы тууралуу айрым маалыматтарды алган. Жол бою Самарканд&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Карши, Керки, Майман (Меймене) шаарларын кыдырып, 1864-жылы май айында жанына хивалык татарды жолдош кылган А. Вамбери көп сандаган &lt;/ins&gt;кол &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;жазмалары менен Пешт шаарына кайтып келген. Кайтып келери менен 20 күндүн ичинде «Индия үчүн келечектеги күрөш» (англисче «The coming struggle for India: being an account of the encroachments of Russia in Central Asia, and of the difficulties sure to arise therefrom to England») деген эмгегин жазууга киришкен жана ал эмгек Лондон, Париж, Нью-Йорк жана Мельбурн шаарларында басылып чыккан&lt;/ins&gt;. 1865-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;жылы европалык &lt;/ins&gt;тилдерге которулган «Орто Азияга саякат» аттуу эмгеги жарык көргөн&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. А. Вамберинин ысымын бүткүл Европага тааныткан ушул эмгек болгон&lt;/ins&gt;. Анда &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Орто &lt;/ins&gt;Азия элдеринин турмуш-тиричилиги, чарбасы, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;маданияты жана &lt;/ins&gt;табияты тууралуу маалыматтар &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;чагылдырылып, тез эле европа тилдеринин баарына, анын ичинде 1865&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;жылы орус тилине да которулган &lt;/ins&gt;(&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;орусчасы «Путешествие по Средней Азии из Тегерана через Туркменскую пустыню по восточному берегу Каспийского моря в Хиву, Бухару и Самарканд, предпринятое в 1863 году с научной целью по поручению Венгерской академии в Пеште членом ее А&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Вамбери»&lt;/ins&gt;). &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Илимий көз карашында биринчилерден болуп венгер тилин түрк тилдери менен жакындыгын далилдөөгө аракет жасаган. Иш жүзүндө А. Вамберинин саясий&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;публицисттикалык эмгектеринин басымдуу бөлүгү дээрлик Англия менен Орус империясынын Орто Азияга жасаган саясатына арналган менен анын эмгегиндеги айрым жалпы орто азиялыктардын элинин коомдук&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;саясий, экономикалык өнүгүүсү, маданияты&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ич ара байланышы тууралуу баалуу маалыматтар да камтылат. Алардын ичинде кыргыздар тууралуу кабарлар өтө баалуу тарыхый-этнографиялык булак болуп саналат.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ад.: Вамбери А. Очерки Средней Азии &lt;/ins&gt;(&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Дополнение к «Путешествию по Средней Азии»&lt;/ins&gt;)&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. М.&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1868; Вамбери А. История Бохары или Трансокеании с древнейших времен до настоящего. По восточным обнародованным и необнародованным рукописным историческим источникам /пер. А. И. Павловского. В 2&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;х томах. СПб, 1873; Вамбери А. Путешествие по Средней Азии. 2&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;е изд. М.&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1874; Вамбери А. Моя жизнь. /Авторизованный перевод с англ. В. Лазарева.  М.&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1914; Алымбаев Ж. Кыргыз элинин келип чыгышы XVIII–XIX кылымдардагы орус тарыхнаамасында. //Вестник Кыргызского национального университета им. Ж. Баласагына. Ч. 2&lt;/ins&gt;.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;  Б&lt;/ins&gt;.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, 2012&lt;/ins&gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category: 2-том]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category: 2-том]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Турганбаев Элебай</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;diff=4515&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kadyrm: 1 версия</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;diff=4515&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-03-25T09:39:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 версия&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ky&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Мурунку нускасы&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;09:39, 25 Март (Жалган куран) 2024 -деги абалы&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;ky&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Айырма жок)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kadyrm</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;diff=4514&amp;oldid=prev</id>
		<title>vol2_&gt;KadyrM, 02:40, 25 Март (Жалган куран) 2024 карата</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;diff=4514&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-03-25T02:40:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ky&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Мурунку нускасы&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;02:40, 25 Март (Жалган куран) 2024 -деги абалы&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;1 сап:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;1 сап:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;ВА&amp;amp;#769;МБЕРИ&#039;&#039;&#039; Армин, (Герман) [болжолу 19. 3. 1832, Сен-Георген (азыркы Братиславага жакын) – 15. 9. 1913, Будапешт] – венгр түрк таануучусу, О. Азияны изилдөөчү, филолог, этнограф, журналист. Дунасердахейдеги (Венгрия) еврей мектебинде, кийин Сен-Георген ж-а Пресбургдагы католик коллегияларында окуган. 1857-ж. Стамбулга барып, немец басма сөзүндө алгачкы макалаларын Решид-эфенди деген ат м-н жарыялаган ж-а ал жерде ушул ысым м-н белгилүү болгон. 1861-ж. Пешт академиясына корр. мүчө болуп шайланат. Ошол эле жылы О. Азияга венгрлердин байыркы мекенин аныктоого жиберилет. 1863–64-ж. зыяратчы ажылардын кербени м-н дербишче кийинип алып, О. Азияны кыдырып, Хива, Бухара, Самарканд ш-на барат. Навои, Махтумкули ж. б. акындардын ырларын, эл оозунан санжыра-кептерди жазып алган, Бухара эмирлеринин китепканалары м-н таанышкан, фарсы кол жазмаларын чогулткан. 1865-ж. европ. тилдерге которулган «Орто Азияга саякат» аттуу эмгеги жарык көргөн. Анда О. Азия элдеринин турмуш-тиричилиги, чарбасы, мад-ты ж-а табияты тууралуу маалыматтар чагылдырылган. Эчен ирет Англияга чыгыш тилдери б-ча лекция окууга чакырышкан. Ал 30га жакын тил (европ., байыркы ж-а чыгыш) билген. Немец-түрк (1858) ж-а чагатай (1860) сөздүктөрүн, түрк тилдеринин этимологиялык сөздүгүн (1877), түрк ж-а финн-угор филологиясы, этнография ж-а этнос тарыхы, чыгыш маселелери б-ча макалалардын ж-а китептердин автору. «Шейбаниада» поэмасын которуп ж-а комментарийлеген (1885). Венгр тилинин түрк тилдери м-н жакындыгын далилдөөгө аракеттенген.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;ВА&amp;amp;#769;МБЕРИ &#039;&#039;&#039; Армин, (Герман) [болжолу 19. 3. 1832, Сен-Георген (азыркы Братиславага жакын) – 15. 9. 1913, Будапешт] – венгр түрк таануучусу, О. Азияны изилдөөчү, филолог, этнограф, журналист. Дунасердахейдеги (Венгрия) еврей мектебинде, кийин Сен-Георген ж-а Пресбургдагы католик коллегияларында окуган. 1857-ж. Стамбулга барып, немец басма сөзүндө алгачкы макалаларын Решид-эфенди деген ат м-н жарыялаган ж-а ал жерде ушул ысым м-н белгилүү болгон. 1861-ж. Пешт академиясына корр. мүчө болуп шайланат. Ошол эле жылы О. Азияга венгрлердин байыркы мекенин аныктоого жиберилет. 1863–64-ж. зыяратчы ажылардын кербени м-н дербишче кийинип алып, О. Азияны кыдырып, Хива, Бухара, Самарканд ш-на барат. Навои, Махтумкули ж. б. акындардын ырларын, эл оозунан санжыра-кептерди жазып алган, Бухара эмирлеринин китепканалары м-н таанышкан, фарсы кол жазмаларын чогулткан. 1865-ж. европ. тилдерге которулган «Орто Азияга саякат» аттуу эмгеги жарык көргөн. Анда О. Азия элдеринин турмуш-тиричилиги, чарбасы, мад-ты ж-а табияты тууралуу маалыматтар чагылдырылган. Эчен ирет Англияга чыгыш тилдери б-ча лекция окууга чакырышкан. Ал 30га жакын тил (европ., байыркы ж-а чыгыш) билген. Немец-түрк (1858) ж-а чагатай (1860) сөздүктөрүн, түрк тилдеринин этимологиялык сөздүгүн (1877), түрк ж-а финн-угор филологиясы, этнография ж-а этнос тарыхы, чыгыш маселелери б-ча макалалардын ж-а китептердин автору. «Шейбаниада» поэмасын которуп ж-а комментарийлеген (1885). Венгр тилинин түрк тилдери м-н жакындыгын далилдөөгө аракеттенген.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category: 2-том]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category: 2-том]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>vol2_&gt;KadyrM</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;diff=802&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kadyrm: 1 версия</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;diff=802&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-01-18T11:58:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 версия&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ky&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Мурунку нускасы&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;11:58, 18 Январь (Үчтүн айы) 2024 -деги абалы&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;ky&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Айырма жок)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kadyrm</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;diff=801&amp;oldid=prev</id>
		<title>2-tom&gt;KadyrM, 03:32, 18 Январь (Үчтүн айы) 2024 карата</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;diff=801&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-01-18T03:32:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ky&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Мурунку нускасы&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;03:32, 18 Январь (Үчтүн айы) 2024 -деги абалы&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;1 сап:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;1 сап:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;В&lt;/del&gt;&amp;amp;#769;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;АМБЕРИ&lt;/del&gt;&#039;&#039;&#039; Армин, (Герман) [болжолу 19. 3. 1832, Сен-Георген (азыркы Братиславага жакын) – 15. 9. 1913, Будапешт] – венгр түрк таануучусу, О. Азияны изилдөөчү, филолог, этнограф, журналист. Дунасердахейдеги (Венгрия) еврей мектебинде, кийин Сен-Георген ж-а Пресбургдагы католик коллегияларында окуган. 1857-ж. Стамбулга барып, немец басма сөзүндө алгачкы макалаларын Решид-эфенди деген ат м-н жарыялаган ж-а ал жерде ушул ысым м-н белгилүү болгон. 1861-ж. Пешт академиясына корр. мүчө болуп шайланат. Ошол эле жылы О. Азияга венгрлердин байыркы мекенин аныктоого жиберилет. 1863–64-ж. зыяратчы ажылардын кербени м-н дербишче кийинип алып, О. Азияны кыдырып, Хива, Бухара, Самарканд ш-на барат. Навои, Махтумкули ж. б. акындардын ырларын, эл оозунан санжыра-кептерди жазып алган, Бухара эмирлеринин китепканалары м-н таанышкан, фарсы кол жазмаларын чогулткан. 1865-ж. европ. тилдерге которулган «Орто Азияга саякат» аттуу эмгеги жарык көргөн. Анда О. Азия элдеринин турмуш-тиричилиги, чарбасы, мад-ты ж-а табияты тууралуу маалыматтар чагылдырылган. Эчен ирет Англияга чыгыш тилдери б-ча лекция окууга чакырышкан. Ал 30га жакын тил (европ., байыркы ж-а чыгыш) билген. Немец-түрк (1858) ж-а чагатай (1860) сөздүктөрүн, түрк тилдеринин этимологиялык сөздүгүн (1877), түрк ж-а финн-угор филологиясы, этнография ж-а этнос тарыхы, чыгыш маселелери б-ча макалалардын ж-а китептердин автору. «Шейбаниада» поэмасын которуп ж-а комментарийлеген (1885). Венгр тилинин түрк тилдери м-н жакындыгын далилдөөгө аракеттенген.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ВА&lt;/ins&gt;&amp;amp;#769;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;МБЕРИ&lt;/ins&gt;&#039;&#039;&#039; Армин, (Герман) [болжолу 19. 3. 1832, Сен-Георген (азыркы Братиславага жакын) – 15. 9. 1913, Будапешт] – венгр түрк таануучусу, О. Азияны изилдөөчү, филолог, этнограф, журналист. Дунасердахейдеги (Венгрия) еврей мектебинде, кийин Сен-Георген ж-а Пресбургдагы католик коллегияларында окуган. 1857-ж. Стамбулга барып, немец басма сөзүндө алгачкы макалаларын Решид-эфенди деген ат м-н жарыялаган ж-а ал жерде ушул ысым м-н белгилүү болгон. 1861-ж. Пешт академиясына корр. мүчө болуп шайланат. Ошол эле жылы О. Азияга венгрлердин байыркы мекенин аныктоого жиберилет. 1863–64-ж. зыяратчы ажылардын кербени м-н дербишче кийинип алып, О. Азияны кыдырып, Хива, Бухара, Самарканд ш-на барат. Навои, Махтумкули ж. б. акындардын ырларын, эл оозунан санжыра-кептерди жазып алган, Бухара эмирлеринин китепканалары м-н таанышкан, фарсы кол жазмаларын чогулткан. 1865-ж. европ. тилдерге которулган «Орто Азияга саякат» аттуу эмгеги жарык көргөн. Анда О. Азия элдеринин турмуш-тиричилиги, чарбасы, мад-ты ж-а табияты тууралуу маалыматтар чагылдырылган. Эчен ирет Англияга чыгыш тилдери б-ча лекция окууга чакырышкан. Ал 30га жакын тил (европ., байыркы ж-а чыгыш) билген. Немец-түрк (1858) ж-а чагатай (1860) сөздүктөрүн, түрк тилдеринин этимологиялык сөздүгүн (1877), түрк ж-а финн-угор филологиясы, этнография ж-а этнос тарыхы, чыгыш маселелери б-ча макалалардын ж-а китептердин автору. «Шейбаниада» поэмасын которуп ж-а комментарийлеген (1885). Венгр тилинин түрк тилдери м-н жакындыгын далилдөөгө аракеттенген.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category: 2-том]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category: 2-том]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>2-tom&gt;KadyrM</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;diff=185&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kadyrm: 1 версия</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;diff=185&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-01-17T11:41:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 версия&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ky&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Мурунку нускасы&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;11:41, 17 Январь (Үчтүн айы) 2024 -деги абалы&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;ky&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Айырма жок)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kadyrm</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;diff=184&amp;oldid=prev</id>
		<title>2-tom&gt;KadyrM, 10:29, 17 Январь (Үчтүн айы) 2024 карата</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://encyclopedia.edu.kg/index.php?title=%D0%92%D0%90%D0%9C%D0%91%D0%95%D0%A0%D0%98&amp;diff=184&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-01-17T10:29:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Жаңы барак&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В&amp;amp;#769;АМБЕРИ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Армин, (Герман) [болжолу 19. 3. 1832, Сен-Георген (азыркы Братиславага жакын) – 15. 9. 1913, Будапешт] – венгр түрк таануучусу, О. Азияны изилдөөчү, филолог, этнограф, журналист. Дунасердахейдеги (Венгрия) еврей мектебинде, кийин Сен-Георген ж-а Пресбургдагы католик коллегияларында окуган. 1857-ж. Стамбулга барып, немец басма сөзүндө алгачкы макалаларын Решид-эфенди деген ат м-н жарыялаган ж-а ал жерде ушул ысым м-н белгилүү болгон. 1861-ж. Пешт академиясына корр. мүчө болуп шайланат. Ошол эле жылы О. Азияга венгрлердин байыркы мекенин аныктоого жиберилет. 1863–64-ж. зыяратчы ажылардын кербени м-н дербишче кийинип алып, О. Азияны кыдырып, Хива, Бухара, Самарканд ш-на барат. Навои, Махтумкули ж. б. акындардын ырларын, эл оозунан санжыра-кептерди жазып алган, Бухара эмирлеринин китепканалары м-н таанышкан, фарсы кол жазмаларын чогулткан. 1865-ж. европ. тилдерге которулган «Орто Азияга саякат» аттуу эмгеги жарык көргөн. Анда О. Азия элдеринин турмуш-тиричилиги, чарбасы, мад-ты ж-а табияты тууралуу маалыматтар чагылдырылган. Эчен ирет Англияга чыгыш тилдери б-ча лекция окууга чакырышкан. Ал 30га жакын тил (европ., байыркы ж-а чыгыш) билген. Немец-түрк (1858) ж-а чагатай (1860) сөздүктөрүн, түрк тилдеринин этимологиялык сөздүгүн (1877), түрк ж-а финн-угор филологиясы, этнография ж-а этнос тарыхы, чыгыш маселелери б-ча макалалардын ж-а китептердин автору. «Шейбаниада» поэмасын которуп ж-а комментарийлеген (1885). Венгр тилинин түрк тилдери м-н жакындыгын далилдөөгө аракеттенген.&lt;br /&gt;
[[Category: 2-том]]&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2-tom&gt;KadyrM</name></author>
	</entry>
</feed>